This Standard is about developing and delivering interpretation in creative or cultural heritage organisations. This could be for an exhibition, display, education, learning or other public-oriented purpose.
It includes evaluating previous interpretation, selecting approach, format and structure of interpretation, researching interpretation information, writing, designing and developing interpretation, choosing locations for interpretation, planning resources to deliver interpretation, protecting copyright and intellectual property and evaluating success.
This standard is for anyone who develops and delivers interpretation for a creative or cultural organisation. This could be an individual working alone or as part of an education, learning and interpretation, curating or collections team.
Performance criteria
You must be able to:
use reliable information to research lessons learned from previous interpretation activities
consult relevant people to identify intended audience, visitor needs, key themes, learning objectives and aims for interpretation activities
select approach, format and structure for interpretation that are feasible and best meets learning objectives, aims and user needs
research reliable sources to identify the information required for interpretation, consulting with other people when required
brief specialists and staff involved with developing and delivering interpretation with sufficient information for them to carry out their required role
work with appropriate people to write, design and develop interpretation information
ensure interpretation incorporates lessons learned from previous interpretation actvities
ensure interpretation is in line with any relevant organisational strategies for learning and interpretation and audience development
ensure interpretation is relevant, accurate and relates to agreed themes
ensure interpretation is inclusive and appropriate to intended audience and all user needs
choose sites and locations that are suitable and safe for both interpretation and users
ensure all resources are in place to deliver interpretation when required
ensure interpretation is delivered on time and to budget
protect copyright and intellectual property of interpretation outputs in line with organisational procedures
ensure interpretation activities maintain the security of cultural heritage in line with organisational procedures
ensure all work is quality assured and approved by relevant staff
evaluate the success of interpretation activities before, during and after delivery
Knowledge and understanding
You need to know and understand:
where to obtain information about previous interpretation activities including colleagues and public information in the wider sector
how to identify the type of audience, customer or visitor to interpretative activity and their needs
approaches that are available for delivering different types of interpretative activity
the effect the interpretative approaches are likely to have on other activities and people
the key features of different interpretative activities
the potential problems encountered by visitors with mobility, hearing, sight impairment, autism spectrum disorder or specific learning difficulties
the different strategies available to enable access to interpretation for visitors with special needs
what makes one interpretative approach more suitable than another
who from within the organisation should contribute to interpretation concepts
the organisation's policies and objectives that impact on interpretation
how to identify learning objectives and communicate learning objectives
the types of resources that are involved in the delivery of different interpretative approaches
how to identify and secure different resources from different sources
who needs to be informed of chosen interpretative approaches
how to identify what is realistic and can actually be implemented
the potential uses of objects and information in interpretative activities, the likely constraints on the use of objects and the effect these may have
the resources and information that are suitable for different types of interpretative activity
the type of contribution specialists and colleagues can make to interpretative activities
different evaluation techniques
how to present information in an interesting and lively manner
how to encourage the exploration of ideas
copyright, intellectual property and security procedures
Overview
This Standard is about developing and delivering interpretation in creative or cultural heritage organisations. This could be for an exhibition, display, education, learning or other public-oriented purpose.
It includes evaluating previous interpretation, selecting approach, format and structure of interpretation, researching interpretation information, writing, designing and developing interpretation, choosing locations for interpretation, planning resources to deliver interpretation, protecting copyright and intellectual property and evaluating success.
This standard is for anyone who develops and delivers interpretation for a creative or cultural organisation. This could be an individual working alone or as part of an education, learning and interpretation, curating or collections team.
Performance criteria
You must be able to:
Knowledge and understanding
You need to know and understand: